10 Fakten über Arizona

  1. Arizona ist seit dem 14. Februar 1912 Bundesstaat der USA.
  2. Das Kürzel des Bundesstaats ist AZ.
  3. Woher der Name kommt, ist unklar. Eine These besagt, es komme von „alĭ ṣonak“ („kleine Quelle“) aus der O’odham-Sprache, was ausgesprochen wie „Arissona“ klingt. Eine andere These ist, dass baskische Einwanderer die Benennung „aritz ona“ (gute Eiche) für die Gegend verwendet hätten.
  4. Der offizielle Spitzname von Arizona ist „Grand Canyon State“.
  5. Das Motto lautet „Ditat Deus“ („Gott bereichert“, Latein) und besteht seit 1863.
  6. Die Einwohnerzahl liegt bei 6.166.318, die Fläche bei 295.276 km² und mithin die Bevölkerungsdichte bei 20,88 je Quadratkilometer.
  7. Phoenix ist die Hauptstadt von Arizona und die größten Städte sind Phoenix, Tucson, Mesa, Chandler und Glendale.
  8. Offizielles Tier des Bundesstaats ist der Nordamerikanisches Katzenfrett und der Vogel von Arizona ist der Kaktuszaunkönig.
  9. Der offizielle Baum des Staates ist der Parkinsonia florida.
  10. Zu den in Arizona beliebten Gerichten zählt Arizona Cheese Crisp.

Diese 10 Infos über Arizona sind ein guter Einstieg in ein Schulreferat. Und hier sind 10 Fakten zu allen Bundesstaaten der USA.

Nationalhymne: Norwegen (Ja, vi elsker dette landet)

Der Text der Norwegischen Nationalhymne stammt von Bjørnstjerne Bjørnson, dem Literaturnobelpreisträger von 1903.

1.
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
På vår far og mor
Og den saganatt som senker
senker drømme på vår jord.
2.
Dette landet Harald berget
med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malte
korset med sitt blod,
fra dets høye Sverre talte
Roma midt imot.
3.
Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem,
Tordenskiold langs kysten lynte,
så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
andre kunne bare grede,
men det kom igjen!
4.
Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
husker bare hva som hendte
ned på Fredrikshald!
5.
Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
det gav døden selv sin ære –
og det gav forlik.
6.
Fienden sitt våpen kastet,
opp visiret fór,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen
gikk vi søderpå;
nu vi står tre brødre sammen,
og skal sådan stå!
7.
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet
så vi vant vår rett.
8.
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.

Deutsche Übersetzung:

1.
Ja, wir lieben dieses Land,
wie es aufsteigt,
zerfurcht und wettergegerbt aus dem Wasser,
mit den tausend Heimen.
Lieben, lieben es und denken
An unseren Vater und Mutter
Und die Saganacht, die hinsenkt
Träume auf unsere Erde.
2.
Dieses Land das Harald rettete,
mit seinem Riesenheer,
dieses Land das Håkon wehrte
während Øyvind sang;
Olav malte auf dem Land
das Kreuz mit seinem Blut,
von dessen Größe Sverre sprach
hin gegen Rom.
3.
Bauern ihre Äxte schärften,
wo ein Heer gebildet wurde,
Tordenskiold entlang der Küste blitzte,
so sie nach Hause glänzte.
Selbst Frauen standen auf und stritten,
als ob sie Männer wären;
Andere konnten nur verzweifeln,
aber es kam wieder!
4.
Sicher, wir waren nicht viele,
aber doch genug
als wir mehrere Male geprüft wurden
und es stand auf dem Spiel;
weil wir lieber das ganze Land entflammten
als das es zu Fall kommen lassen;
erinnern wir uns nur an das was geschah
drunten in Fredrikshald!
5.
Harte Zeiten haben wir ertragen,
wurden zum letzten verleugnet;
aber in der schlimmsten Not blauäugig
wurde uns die Freiheit geboren.
Es gab uns Vaterkraft zu tragen
Hungersnot und Krieg,
es gab dem Tod selbst die Ehre –
und es gab Einigung.
6.
Der Feind warf seine Waffen weg,
öffnete das Visier,
wir mit Verwunderung zu ihm eilten,
denn er war unser Bruder.
Von der Scham befreit
gingen wir südwärts;
jetzt stehen wir drei Brüder zusammen,
und werden zusammen bleiben!
7.
Norwegischer Mann in Haus und Hütte,
danke deinem großen Gott!
Das Land wollte er beschützen,
obwohl es finster aussah.
Alles, was die Väter erkämpft haben,
was die Mütter erweint,
hat der Herr still vollbracht
so dass wir unser Recht gewannen.
8.
Ja, wir lieben dieses Land,
wie es aufsteigt,
zerfurcht und wettergegerbt aus dem Wasser,
mit den tausend Heimen.
Und wie der Kampf unserer Väter erhob
es von Not zu Sieg,
auch wir, wenn es verlangt wird,
für dessen Frieden Lager schlagen

Rezept: Artischocke zum Snacken

Artischocken sind sehr gesund und können eine tolle Alternative zu Chips und Co. sein.

Einfach ganze Artischocken in reichlich gesalzenem Wasser zusammen mit ordentlich Zitronensaft ca. 25 bis 30 Minuten kochen.

Dann einfach die Artischocke servieren, die Blätter abziehen und ablutschen – wenn man mag, zusammen mit einem Dip, z.B. Kräuterquark.

Danach das Heu entfernen und den Artischockenboden genießen oder zur späteren Verwendung aufheben.

Was bedeutet die Abkürzung ADIP in Chats?

Die Abkürzung ADIP steht in Chats meist für ‚Another day in paradise‘.

Mehr Abkürzungen mit den Anfangsbuchstaben AD finden Sie hier.

Dokumentiert: Trump auf twitter – 16. März 2019

Der 16. März 2019 war ein Samstag und der 3604. Tag von Donald Trump auf twitter. Er schrieb an diesem Tag 20 Tweets, die zusammen insgesamt 732.157 Likes sowie 326.832 Retweets erhielten. Die tweets finden Sie hier bald.