Ein Wokachoda ist ein penetranter woker Tugendbold.
Eine Anspielung auf das bengalische Wort „Bokachoda“, das „verdammter Narr“ oder noch schlimmeres bedeutet.
kultur, technik, genuss, wörter und andere absonderlichkeiten
Ein Wokachoda ist ein penetranter woker Tugendbold.
Eine Anspielung auf das bengalische Wort „Bokachoda“, das „verdammter Narr“ oder noch schlimmeres bedeutet.
Wokabulary (englisch) meint Wörter, die im Bereich der politisch korrekten woken Sprache verwendet werden, um andere nicht zu beleidigen.
Wird oft abwertend verwendet.
Mehr zum Begriff „Woke“.
Die Illustration wurde mit der Midjourney AI erstellt.
Sweetfeet ist eine Bezeichnung für eine Frau, die besonders durch schöne Füße auffällt. Meist im englischen gebräuchlich:
Jenny is a sweetfeet!
Wenn jemand als Zelig bezeichnet wird, kann dies folgendes bedeuten:
Das Wort leitet sich von Woody Allens Film Zelig ab, der nach der Hauptfigur Leonard Zelig benannt ist.
Der Film spielt in New York am Ende der 1920er Jahre. Leonard Zelig besitzt die Eigenschaft, sich quasi automatisch mental und physisch an die jeweilige Umgebung anzupassen. In der Nähe von Gangstern wird er z. B. selbst zum Gangster. Er wird durch diese Eigenschaft als menschliches Chamäleon weltbekannt.
Ein anderes Beispiel für einen Zelig ist z.B. Forest Gump.
Swagger kann im englischen ein Verb oder ein Substantiv sein:
Als Substantiv bezeichnet es entweder ein sehr selbstbewusstes und arrogantes Auftreten, eine sehr selbstgefällige arrogante Person, eine dementsprechende Aura oder – im eigentlichen Wortsinn – eine sehr selbstbewusste, arrogante Gangart.
Hunter Biden has swagger.
Als Verb meint es ein dementsprechendes Auftreten bzw. gehen:
Hunter Biden swaggered around the street with a bottle of vodka.
Wird im deutschen oft auch mit Torkeln oder Taumeln übersetzt, was es aber im Grunde gerade nicht trifft.
Das Bild oben wurde mit der Midjourney AI generiert.
Das englische Wort „Impersonation“ bedeutet auf Deutsch so viel wie „Nachahmung“. Oxfords Learners Dictionary definiert den Begriff als „an act of pretending to be somebody in order to trick people or to entertain them“, also „eine Handlung, bei der man vorgibt, jemand anderes zu sein, um Menschen auszutricksen oder sie zu unterhalten“.
„Was bedeutet Impersonation – und was hat das gerade mit twitter zu tun?“ weiterlesen
Von Recession Dating – Rezession Dating – spricht man im US-Slang, wenn man mit jemanden ausgeht, an dem man eigentlich nicht interessiert ist, aber an das kostenlose Essen oder die kostenlosen Drinks anlässlich des Dates abgreifen will, da die wirtschaftliche Lage gerade so schlecht ist.
Klar, ist Arne hässlich. Aber die wirtschaftlich läuft es im Moment nicht besonders gut, da müssen wir auf Rezessionsdates setzen…
Stimmy ist ein umgangssprachlicher englischer Begriff, der sich auf die Sonderzahlungen bezieht, die die US-Regierung im Rahmen der Coronavirus-Hilfspakete an die Amerikaner geleistet hat. Die erste dieser Zahlungen erfolgte im April und Mai 2020, und die Aussicht auf eine zweite und dritte Runde von Geldern im Jahr 2021 führte zu einer erneuten Verwendung des Begriffs.
Mit „Stimmy“ wurde zum einen die Nachricht von einem Geldsegen gefeiert, aber auch heruntergespielt , da viele den Betrag als unzureichend betrachteten, um die erheblichen Verluste durch die Krise auszugleichen.
Stimmy kommt von Stimulus.