Lateinisches Sprichwort: De mortuis nil nisi bonum

„De mortuis nil nisi bonum“ heißt soviel wie „Über die Toten nichts außer gutem“ heißt, dass man über Tote nicht schlecht reden soll.

Lateinische Rechtsregel: Lex non distinguit

Lex non distinguit.

Das Gesetz unterscheidet nicht.

Vor dem Gesetz sind alle gleich, vergleiche z.B. Art. 3 GG.

Lateinische Rechtsregel: Necessitas non habet legem

Necessitas non habet Legem.

Die Notlage hat kein Gesetz.

Dies ist praktisch die Feststellung eines übergesetzlichen Notstands.

Lateinische Rechtsregel: Pacta sunt servanda

Pacta sunt servanda.

Verträge sind einzuhalten.

Lateinische Rechtsregel: Ab assuetis…

Ab assuetis non fit injuria.

Vom Althergebrachten geht kein Unrecht aus.

Lateinische Rechtsregel: Ab initio nullum…

Ab initio nullum semper nullum.

Was von Anfang an nichtig ist, ist immer nichtig.

Was bedeutet bürgerlich? Die Definition aus „Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch“

bürgerlich, civilis. civium (den Bürger betreffend; werden so unterschieden, daß civilis von solchen Dingen gesagt wird, die einem Bürger hinsichtlich seines Standes zukommen od. im gemeinen Leben üblich sind, der Genet. civium, wenn der Begriff der einzelnen in der Vielheit hervorgehoben werden soll, z. B. orationes civium, Reden, die einzelne Bürger halten). – plebeius od. der Genet. plebis (bürgerlich dem Stande nach, plebejisch [Ggstz. patricius, nobilis], z. B. vestis: u. genus [Abkunft]). – togatus (den Bürger im Friedensgewande betreffend, Ggstz. militaris: dah. die friedsamen Bürgerlichen, togati, Ggstz. milites). – popularis (beim Volke, bes. beim gemeinen Manne, im gewöhnlichen Leben üblich, z. B. trutina). – frugi (frugal, mit Sparsamkeit eingerichtet, Ggstz. luxuriosus, z. B. cena, vita, victus). – der b. Tag, das b. Jahr, dies, annus civilis: die b. Ehre, existimatio. – Adv.civiliter. – populariter (populär, z. B. loqui). – b. leben, vivere civiliter; civiliter cenare (nach Bürgerart speisen): anfangen ganz. B. (od. auf ganz. B. Fuße) zu leben, genus vitae civile admodum instituere.

Quelle: Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910

 

O si tacuisses…

o-si-tacuisse-philosophus

O si tacuisses, philosophus mansisses,

Oh, wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben.

Dieses schöne lateinische Zitat – frei nach dem römischen Philisophen Boethius – passt immer noch hervorragend: z.B. wenn jemand etwas dummes auf Facebook postet und sich dabei besonders klug findet.

Quod licet Iovi…

quiod-licet-iovi-non-licet-bovi

Universell einsetzbar:

Quod licet Iovi, non licet bovi.

(Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.)

Bonus vir semper tiro

bonus-vir-semper-tiro

Bonus vir semper tiro.

Dies heißt übersetzt in etwa „Ein guter Mensch bleibt immer ein Lehrling / Anfänger“.

Es stammt aus Martials Epigrammen (XII, 51) und soll aussagen, dass ein guter Mensch leicht getäuscht wird.