severint.net
What goes around, comes around
Wörtlich übersetzt heißt es etwa „Was herum geht, kommt herum.“ Sinngemäß soll damit gesagt werden, dass sich früher oder später alles rächt. Auch lesenswert: Penny-Wise, Pound-Foolish Easy come, easy go There is no such thing as a free lunch Don’t put all your eggs in one basket Was bedeutet „Wetter than an otter’s pocket“
Severin Tatarczyk